2021考研英語:21考研沖刺必備經典長難句(23)

2021考研復試調劑大禮包限時領取中...

您只需要填寫姓名和電話即可免費領取復試調劑資料和院校真題禮包!

對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學霸,大部分同學們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔心英語長難句啦!小編給大家分享“2021考研英語:21考研沖刺必備經典長難句(23)”的內容,希望對你們有所幫助。
 
【長難句】
 
In an essay written for The Times on the first anniversary of the play’s 1949 opening, Miller described Willy’s tragedy, in ringing tones, as that of “a man who did believe that he alone was not meeting the qualifications laid down for mankind by those clean-shaven frontiersmen who inhabit the peaks of broadcasting and advertising offices.”
 
【句子拆分】
 
主語 Miller
 
謂語 described
 
賓語 Willy’s tragedy
 
【單詞解析】
 
單詞 音標 中文詞意
 
mankind [mæn?ka?nd] n. 人類;(總稱)人
 
【語法分析】
 
"In an essay written for The Times on the first anniversary of the play’s 1949 opening"這一部分是狀語,說明在什么領域內發生了句子的內容,句子的主語是"Miller",謂語"described",賓語"Willy’s tragedy","in ringing tones"是插入語結構,起狀語的作用,"as"應該是做賓語補語,和動詞連在一起,即"describe as"---“把某物描述為”的意思;后面的"that of"對句意沒有實際的影響可以先不看它,"of"后面的"a man"是修飾的核心,"who"引導的定語從句對其做修飾,并在后面的定語從句中代替主語(a man),"did"作為強調詞出現用來加強語氣,謂語"(did) believe",其賓語是賓語從句,其主語"he","alone"做為狀語表達“僅僅是自己,不算上別人的意思”,謂語是過去進行時"was not meeting",賓語"the qualifications","laid down for mankind"是過去分詞作定語修飾賓語,其中的"for"表達一個目的性,即“為了”,"by those clean-shaven frontiersmen",做方式狀語修飾修飾賓語的后置定語里面的動作,"who"引導定語從句修飾"those clean-shaven frontiersmen",并在后面的定語從句中做主語,定于從句的謂語"inhabit",賓語"the peaks of broadcasting and advertising offices"。
 
【譯文】
 
該劇1949年首演,在首演周年之際,米勒為《紐約時報》撰文,他在文中一針見血地指出,威利的悲劇在于他“確信唯獨自己達不到高居廣播和廣告行業之巔的胡須凈光的拓荒者為人類制定的標準。”
 
【考情分析】
 
見語法分析
 
 
以上就是“2021考研英語:21考研沖刺必備經典長難句(23)”的內容,更多考研信息,請持續關注。
責任編輯:史夢潔

2021考研資料群:598067812 2021考研資料1群

2021考研管綜資料群:805856013 2021考研管綜資料群

2021管理類復試調劑:9408638522021管理類復試調劑通

2022考研備考交流群:982098368 2021考研管綜資料群

注:微信掃碼關注“ 研線網 ”公眾號
更多考研資訊你先看

添加研線小哥哥,免費領取
英語作文批改次數/考研備考資料/進考研交流微信群

赢家彩票